MKTG NaM - pasek na kartach artykułów
5 z 10
Przeglądaj galerię za pomocą strzałek na klawiaturze
Poprzednie
Następne
Przesuń zdjęcie palcem
Jeden z nowszych tytułów na tej liście. Sama gra jest...
fot. Sony / materiały prasowe

Najlepsze polskie wersje gier w historii. 9 tłumaczeń i lokalizacji, które zachwyciły graczy na przestrzeni lat

Marvel’s Spider Man

Jeden z nowszych tytułów na tej liście. Sama gra jest fenomenalna, ale polska wersja przygód Człowieka Pająka wypadła również zaskakująco dobrze.

Studio PRL odwaliło kawał dobrej roboty zarówno przy castingu, jak i tłumaczeniu. Charakterystyczne dla franczyzy żarty są świetnie odzwierciedlone, a głosy i “kłapy” pasują do bohaterów.

W produkcji uczestniczyło wielu znanych aktorów dubbingowych, m.in. Bartosz Wesołowski czy Wojciech Paszkowski. Jeśli jednak wolimy anglojęzyczne dialogi, sama wersja kinowa lokalizacji również wypada świetnie. Dobra robota!

Zobacz również

11-letnia Nikola i 13-letnia Marta uratowały mężczyźnie życie!

11-letnia Nikola i 13-letnia Marta uratowały mężczyźnie życie!

Bsen Źródlana w Żarach już otwarty. Tylko w sobotę darmowe wejściówki

Bsen Źródlana w Żarach już otwarty. Tylko w sobotę darmowe wejściówki

Polecamy

Polska na dnie rankingu czystości kąpielisk! Alarmujące wyniki raportu UE

Polska na dnie rankingu czystości kąpielisk! Alarmujące wyniki raportu UE

Zakaźna choroba wykryta na pokładzie samolotu! Wypatruj objawów do 7 czerwca

Zakaźna choroba wykryta na pokładzie samolotu! Wypatruj objawów do 7 czerwca

Nie wszystkie unijne środki trafią do wnioskodawców. Co zrobić, by jednak się udało?

Nie wszystkie unijne środki trafią do wnioskodawców. Co zrobić, by jednak się udało?